-
1 завязать
[zavjazát'] v.t. pf. (завяжу, завяжешь; impf. завязывать)1.1) annodare, allacciare2) fasciare3) legare4) cominciare5) (colloq.) farla finita conя не курю: завязал — ho smesso di fumare
6) завязаться (a) annodarsi, allacciarsi; (b):2.◆ -
2 завязать
I1) ( соединить узлом) annodare, allacciare2) ( обвязать) fasciare, bendare3) ( упаковать) legare4) (установить, начать) allacciare, attaccare, cominciare5) (прекратить, покончить) farla finita, smettere, metterci una pietra sopra6) ( о бывшем преступнике) uscire dal giroIIсм. завязнуть* * *сов. (несов. завязывать)1) (закрепить, связывая узлом и т.п.) allacciare vt, annodare vtзавяза́ть узел — fare il nodo
завяза́ть галстук — fare il nodo alla cravatta
2) ( обвязать) fasciare vt, legare vtзавяза́ть пакет — legare il pacco
завяза́ть больной палец — fasciare il dito malato
3) (дать возникнуть, начать) attaccare vt, ingaggiare vtзавяза́ть бой — ingaggiare / impegnare un combattimento; accettare battaglia
завяза́ть знакомства — allacciare conoscenze
завяза́ть диалог (с кем-л.) — allacciare / intessere il dialogo ( con qd)
4) прост. (прекратить заниматься чем-л. предосудительным, вредным) chiudere vi (a) (mettera la parola "fine")не пью: с этим делом завязал — non bevo più: ho chiuso
* * *vgener. annodare -
3 прекращать
[prekraščát'] v.t. impf. (pf. прекратить - прекращу, прекратишь)1) cessare, smettere2) прекращаться cessare
Перевод: с русского на итальянский
с итальянского на русский- С итальянского на:
- Русский
- С русского на:
- Итальянский